Strony

Wednesday, May 17, 2017

1er janvier de Victor Hugo



Victor Hugo (1802 - 1885)
"1er janvier"

Enfant, on vous dira plus tard que le grand-père 
Vous adorait ; qu'il fit de son mieux sur la terre, 
Qu'il eut fort peu de joie et beaucoup d'envieux, 
Qu'au temps où vous étiez petits il était vieux, 
Qu'il n'avait pas de mots bourrus ni d'airs moroses, 
Et qu'il vous a quittés dans la saison des roses ; 
Qu'il est mort, que c'était un bonhomme clément ; 
Que, dans l'hiver fameux du grand bombardement, 
Il traversait Paris tragique et plein d'épées, 
Pour vous porter des tas de jouets, des poupées, 
Et des pantins faisant mille gestes bouffons ; 
Et vous serez pensifs sous les arbres profonds. 


Dziecko, porozmawiamy o twoim dziadku później.
O tym, którego kochałeś, o tym, który kochał życie.
I który miał szczęśliwe usposobienie, które nie znało granic.
Kiedy ty byłeś mało on już dawno był stary.
Nie mówił i nie zachowywał się posępnie,
Odszedł podczas sezonu kwitnienia róż.
Dla ciebie przejechał Paryż,
Miasto pełne mieczy i tragedii,
Odważny podczas słynnego bombardowania,
By przywieść Ci ogrom zabawek,lalek,
Maskotek z tysiącami potulnych twarzy.
Zostawił Cię w głębokim cieniu pod drzewem. 


0

La compagne


Je préfère la compagne parce que se trouve beaucoup  des fleurs, animaux et herbes. Il y a main de pollution que a ville. C'est calme.  Je ne préfère pas la ville parce que se trouve beaucoup de pollution dans l'air. Il n'y a pas les paysage belles. C'est que l'air est mois pur que a compagne.   

   
0

Wednesday, April 26, 2017

Zaz

Isabelle Geffroydite Zaz, née le  à Chambray-lès-Tours. Elle est une chanteuse française.





Le  Paris, le troisième album de la chanteuse Zaz. Il s'agit d'un album de reprises de chansons dont le thème commun est la joie de vivre dans la capitale française



En juin 2015, elle réenregistre Sous le ciel de Paris en duo avec le chanteur espagnol, de MalagaPablo Alborán, pour lequel un clip est tourné.



Paroles:

Sous le ciel de Paris
S’envole une chanson
Elle est née d‘aujourd’hui
Dans le coeur d’un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent les amoureux
Leur bonheur se construit
Sur une air fait pour eux
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens, quelques badauds
Puis des gens par milliers

Sous le ciel de Paris
Jusqu’au soir vont chanter
L’hymne d’un peuple épris
De sa vieille Cité
Prés de Notre-Dame
Parfois couve un drame
Oui, mais à Paname
Tout peut s’arranger
Quelques rayons du ciel d’été
L’accordéon d’un marinier
L’espoir fleurit
Au ciel de Paris

Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris
De notre île Saint-Louis

Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Quand il pleut sur Paris
C’est qu’il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d’amants
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre éclatant
Mais le ciel de Paris n’est pas longtemps cruel…
Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel…


0

Édith Piaf

Édith Piaf, née Édith Giovanna Gassion le  à Paris et morte le  à Grasse, est une chanteuse et parolière française.


Elle connait une renommée internationale, malgré une fin de carrière rendue difficile par de graves problèmes de santé et une mort survenue à 47 ans.




Paroles:

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal tout ça m'est bien égal

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé

Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux

Balayés les amours
Avec leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien, qu'on m'a fait
Ni le mal, tout ça m'est bien égal

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi!



Słówka:

non- nie
avec - z 
aujourd'hui - dzisiaj
regretter - żałować
rien- nic
égal - równy
toujours - zawsze
allumer le feu - rozpalić ogień
payer - zapłacić
balayer - zamiatać
oublier - zapomnieć
les souvenirs - pamiątki
0

Saturday, March 18, 2017

Victor Hugo – Demain, dès l’aube



"Demain, dès l’aube" Victor Hugo (1802-1885)

Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,

Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,

Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.






Słówka:



demain - jutro
dès l'aube - o świcie 
l'heure - godzina
partir - opuszczać 
la forêt - las
la montagne - góra
marcher - chodzić 
aucun bruit - bez dźwięku
seul - sam
inconnu - nieznany
les mains croisées - skrzyżowane 
la nuit - noc
le bouquet - bukiet
l'houx vert - zielony ostrokrzew
la bruyère en fleur - wrzos 





Tłumaczenie:

Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

Jutro, o świcie gdy słońce rozjaśni wieś,
Wyruszę. Widzisz, wiem, że na mnie czekasz.
Przejdę przez lasy, przejdę przez góry.
Nie mogę już bez ciebie wytrzymać ani dłużej.



Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

Będę brnąć dalej, zanurzony w swych myślach 
Ignorując wszystko poza nimi, nie słysząc ani dźwięku,
Samotny, nieznany, przygarbiony, ze dłońmi splecionymi
Pogrążony w smutku, dzień jak noc dla mnie będzie.



Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

Nie zobaczę już złotego blasku zapadającego wieczoru,
Ni żagli pływających do Harfleur w oddali,
Kiedy przybędę, pozostawię na Twym grobie
bukiet z ostrokrzewu i kwitnącego wrzosu. 



0

Friday, February 24, 2017

Intouchables



Intouchables est un film français et est comédie dramatique.  J'adore ce film parce que est comique et humble. L'histoire est inspirée de la vie de Philippe Pozzo di Borgo et de sa relation avec Abdel Yasmin Sellou, son aide à domicile. Acteurs principaux sont François Cluzet et Omar Sy. Le film commence la nuit, au centre de Paris. Paris la nuit est magnifique et magique. Je recommande fortement vivement ce film. Ce film est très important et a une signification profonde. 





0

Wednesday, January 25, 2017

Fránçois & The Atlas Mountains



Que croyais-tu voir dans la rue
Quand tu m'a croisé cette fois là
Que voyais-tu dans mon regard écru
Tu ne voyais que toi là

Que croyais-tu, Que pensais-tu
Que voulais-tu de moi là

Qui pensais-tu tirer entre deux rues
Tirer entre de beaux draps là

La vérité, en vérité, en vérité, la vérité
Tu ne la connais pas (x4)

J'ai cru pouvoir
La voir en moi
J'ai cru pouvoir
La saisir en toi (x4)

De soirs en soirées
Regarder aller
Ce qui l'y ont croisés
N'ont vus qu'un regret

Bien habillé, d'un regard de chat
De quelques pas narquois
D'un rire dit cinéma
Qui au fond disait
Qui au fond disait

La vérité, en vérité, en vérité, la vérité
Tu ne la connais pas (x4)

J'ai cru pouvoir
La voir en moi
J'ai cru pouvoir
La saisir en toi (x4)

La vérité, en vérité, en vérité, la vérité

Tu ne la connais pas (x4)


Słówka:

pouvoir - móc
moi - mnie 
toi - ty
la vérité - prawda
conaitre - wiedzieć
dire - powiedzieć
un cinéma - kino
rire - uśmiechać się
regarder - widzieć
chat - kot
un regret - żal
la rue - ulica 
voyager - podróżować
les soirées - wieczory 
croiser - skrzyżować


Fránçois & The Atlas Mountains est fránçois et anglais groupe. J'aime leurs chansons


0
Szablon dla Bloggera stworzony przez Blokotka. Wszelkie prawa zastrzeżone.